La tecnología es necesaria para la enseñanza de lenguas extranjerasPor Sebastián Ganzburg. Estudiante de Letras
La doctora María Elena Villecco, coordinadora de las III Jornadas de Adquisición y Didáctica de Lenguas Extranjeras en la Escolaridad, que se realizaron en el Colegio de Graduados de Ciencias Económicas, explicó la importancia del uso de la tecnología en la enseñanza de la lengua extranjera. “Apuntamos a que el alumno adquiera conocimiento desde la práctica”, señaló.“Estas jornadas nacen de un proyecto de investigación con el objetivo de transferir resultados en la formación de docentes que se desempeñan en Lenguas Extranjeras en las escuelas primarias y secundarias. Abrimos el espacio para que sean ellos quienes comunican y expongan sus experiencias”, comentó la doctora Villecco de las jornadas, que comenzaron el jueves y se extendieron hasta el sábado inclusive, en el Colegio de Graduados de Ciencias Económicas.
“A pesar de que tuvimos que poner cupos por límites de espacio, calculo que alrededor de 200 personas participaron”, indicó la académica. "El evento-agregó- no se hizo en la Facultad de Filosofía y Letras debido a los problemas edilicios que atraviesa nuestra Casa de Estudios".
¿Cómo es la enseñanza de las lenguas extranjeras en la actualidad?
Hoy la enseñanza de las lenguas extranjeras se presentan como una cuestión obligatoria. El inglés en primer lugar, puesto que sirve como herramienta de comunicación, inserción laboral y estudios de postgrados. En el caso del francés y portugués se ubican como segunda lengua. De esta manera estamos gestando algo ya impuesto en EEUU y Europa, es decir, que los estudiantes adquieran dos lenguas extranjeras”.
¿Cuáles son las dificultades para enseñarlas?
La dificultad de la enseñanza de lenguas extranjeras es trabajar cuatro habilidades lingüísticas a partir de nivel cero, lo cual lleva mucho tiempo. Por lo tanto, lo ideal es que las actividades se desarrollen con pocos alumnos y espacios en donde se puedan utilizar nuevas tecnologías, factores que dentro de nuestra realidad juegan un papel negativo. Esto se sintetiza en una carga horaria elevada, número de alumnos reducidos y toda la tecnología que sea necesaria.
Por último Villeco indicó que “la enseñanza la hacemos desde una corriente llamada adquisicionista. Apuntamos a que el alumno adquiera conocimiento desde la práctica, lo cual implica trabajar la presentación del sistema lingüístico, asociada a actividades de automatización que transforman los conocimiento teóricos declarativos en procedimentales, ese complemento entre un aspecto y otro implica un resultado óptimo a largo plazo. De esta manera el alumno puede usar la lengua sin un costo cognitivo elevado, y evita que cada vez que realice un enunciado deba pensar en qué regla o cuál morfología utilizar.
Sebastián Ganzburg, estudiante de Letras
0 comentarios:
Publicar un comentario